John y George volaron a París en el primer vuelo de la mañana.
Estudios EMI Pathe Marconi, Rue De Sevres 62, Boulogne-Sur-Seine, Distrito 92 de Paris, Francia. Horario: Tarde en la mañana / primeras horas de la tarde. Grabaciones: "Komm, Gib Mir Deine Hand" (tomas 1-11). "Sie Liebt Dich" (tomas 1-14). "Can't Buy Me Love" (tomas 1-4). Edición: "Komm, Gib Mir Deine Hand" (de las tomas 5 y 7). Productor: George Martin. Ingeniero: Norman Smith. 2º ingeniero: Jacques Esmenjaud. ¿Los Beatles, les Beatles o die Beatles? Este 29 de enero los cuatro muchachos de Liverpool se hallaron en un estudio de grabación francés, grabando sus dos canciones más famosas hasta la fecha, en alemán. Esta peculiar situación tiene, sin embargo, una explicación lógica. Los Beatles se encontraban en París cumpliendo con una temporada de conciertos de 19 días de duración. Y, por su parte, la división de EMI en Alemania Occidental, representada por el sello Odeon, venía realizándoles continuas proposiciones a Brian Epstein y George Martin para que el grupo grabara en alemán.
"Odeón era inflexible. Ellos no podían vender grandes cantidades de discos a menos que los mismos fueran cantados en alemán", recuerda George Martin. "Creí que si ellos estaban en lo correcto entonces nosotros deberíamos hacerlo y adaptarnos a su mercado. Los Beatles no estaban de acuerdo pero finalmente los convencí. Odeon envió un traductor desde la ciudad de Colonia para que ayudara a los chicos con las canciones, aunque ellos sabían un poco de alemán por haber estado tocando allí".
"Fijé la sesión cerca del mediodía. Norman Smith, el traductor - un chico llamado Nicolas - y yo, llegamos al estudio puntualmente, pero no había ni rastros de los Beatles. Esperamos durante una hora y media y luego decidí llamarlos a la suite del hotel George V en la que se hospedaban. Neil Aspinall contestó el teléfono: 'Están acostados. Han decidido no ir al estudio'. Me volví loco. Era la primera vez que se negaban abiertamente a hacer algo. 'Les dirás que tienen que venir. De otra manera les aseguro que me verán muy enojado! Voy para ahí inmediatamente'. Entonces el alemán y yo nos metimos adentro de un taxi, llegamos al hotel e irrumpimos en la suite de los muchachos y realmente nos encontramos con un panorama increíble: Jane Asher - la novia de Paul - con su cabello largo y rojo, estaba sirviendo té de una tetera china mientras los demás esperaban su turno alrededor de ella. Como si fuera una verdadera 'ceremonia del té' al mejor estilo oriental. De repente dirigieron sus miradas hacia mi y literalmente explotaron, como en un salón de clase cuando entra el director. Algunos corrieron hacia el sofá y se taparon con almohadones mientras otros se ocultaban tras los cortinados. '¡Son unos bastardos!' les grité, a lo cual respondieron con tímidas sonrisas y disculpas infantiles. Unos minutos después ya estábamos en camino al estudio. En realidad ellos tenían razón, no les era necesario grabar en alemán. Sin embargo, y pese a todo, hicieron un buen trabajo".
Lo primero era agregar vocales "Komm, gib mir deine hand" a la base rítmica inglesa de "I want to hold your hand", grabación de 4 pistas que se redujo a dos. Las "mejores" versiones fueron las tomas 5 y 7 con palmas dobladas y que más tarde se editarían en conjunto. Para "Sie liebt dich" ("She loves you"), los Beatles grabarían una nueva base rítmica, al haber sido destruida la cinta original grabada en dos pistas el 1 de julio del '63 una vez listo el master monoaural. Esto se hizo en 13 tomas, sobre la cual doblaron, en una sola toma, las voces, siguiendo el patrón "base rítmica/canal izquierdo; vocales/canal derecho", tal cual habían sido sus primeras cintas. La tarea estaba culminada. "Ellos estaban realmente satisfechos de haberlo liquidado", recuerda Norman Smith. "Todos lo estábamos. Encontré al estudio demasiado extraño para poder trabajar en él. El equipo no tenía nada que ver con lo que nosotros acostumbrábamos usar".
Como las canciones en alemán se completaron finalmente antes de lo previsto, sobrando tiempo de estudio disponible (además del hecho de que una prevista segunda sesión, reservada para el 31 de enero, podía ahora ser cancelada), los Beatles también grabaron una nueva canción, en inglés esta vez, la joya de McCartney "Can't buy me love". Digno de destacar, la canción se grabó desde el comienzo hasta el final en tan sólo cuatro tomas. La toma uno, muestra cómo Paul originalmente encaraba la canción, con un estilo vocal muy bluseado, similar al que utilizaría en su posterior "She's a woman". También contaba con el agregado de las voces de apoyo de John y George que coreaban "ooooh satisfied", "ooooh just can't buy", "ooooh love me too" y "ooooh give to you" en diversos huecos, idea esta que se diluyó en la cuarta toma. La toma dos era similar a la toma uno pero ya en la toma tres optan por el estilo que usarían definitivamente para la canción, exceptuando que la canción difiere de su división. La toma cuatro, la versión final que sería objeto de posteriores remezclas, presenta un doblaje vocal de Paul y un doblaje de la guitarra líder a cargo de George. En lo que consistió probablemente en menos de una hora de trabajo, los Beatles habían comenzado, alterado y completado una de sus canciones más vendidas y mundialmente conocidas. Esta forma de trabajo sería típica de su producción a lo largo del año.
Actuación en el Olympia Theatre, en París.
El sencillo “Do You Want To Know A Secret”/”Bad To Me” por Billy J. Kramer & The Dakotas, escrito por Lennon & McCartney, fue lanzado en EEUU como Liberty 55667.
No hay comentarios:
Publicar un comentario